WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:467 回復:1 發表於 2016-6-21 10:50:16
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-21 10:50:16 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 精美英语诗歌译文:蝴蝶的眼泪 [複製鏈接]

  You’re a petal, speckled with sigh and sorrow
9 q: W% n& O0 i4 m* ^  You blossom early and wither at an late time
7 y4 J8 S& M4 _9 t. a0 x+ ?' d* E- |  You’re so busy kissing sweet scent that for the blank have no time to explain
: r1 ?2 J+ S: u3 V* }  You’ve taken away a cut of injury on the twigs while leaving flowers with tears in a string
5 _! ~( h+ i3 V) J8 ^1 ~  While you’re dancing valley fails to keep you
! T" @' F! c% C' @2 `% S! L  You belong to a dream, a dream of psychedelic of flying time* o  f1 f. M% f  Q* p3 ^! ~  z
  After heavy grief has been stained by tears, a pair of gentle hands picks up you
! L5 }, v- z* y9 V; {! e2 O  But a dream is so fragile that in tears I wake up
4 }) g7 J3 `9 w& X2 J: N. o) T  I am mired in a season of sad adieu
9 P3 {0 m% E( p) U7 p8 ^' X. c! m  Holding a cocoon of the pre-life and watching with strained eyes over
! A: }3 h+ O+ T6 t4 r- G: J5 G  你是一朵花的花瓣,洒满怨叹和忧伤; `2 S" z; D- Q
  在早些时候盛开,晚些时候离去' T! ~( \& a! N; _
  你忙着吻别香息,来不及表述留白
, h* ]2 w$ d& \  h- A  你挽走枝头一缕伤,留给花间一行泪% m3 w. \: z% g  o
  山谷留不住舞动的你
; T- v7 Q4 p2 e- v6 g) I  你属于梦,流光的迷幻之梦6 z# r3 \0 O% a1 T( |4 ~( w
  泪染千愁后,一双温柔手将你采摘' d# E5 h& \# {( H2 f
  而梦如此易碎,我在泪痕中醒来4 _4 j0 w7 u. j. I' x
  我深陷于一个伤别的季节
" B2 s( T- [0 M+ a* }# D  j% U  捧着茧化的前尘,望穿逝水
2 J' l- i4 b; c7 x& _& z8 y  在《梁祝》的雅韵中,你翩翩舞蹈
. X' P: h( H; g/ Q  不远处的楼台啊,已长满了荒草
1 `' `8 j% z2 [3 `: p) O0 t
- z" C) O; ~# U) E( D( t
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 下午好,中午養足了精神嗎?讓我們一起渡過下午茶時間,WK有您更精彩!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部